Stories of those new to Tartu

Exhibition “Estonia In Our Hearts”, made in cooperation between International House Tartu and Estonian National Museum, entwines the stories of the new citizens of Tartu who are originally from Mexico, Columbia, France and Russia. The exhibition is open in the Participation Hall of the Museum…

Eesti keele õppe võimalused Tartus

Kohanemisprogramm uussisserändajatele (need, kes on kuni 5 aastat Eestis elanud ja kes ei ole veel osalenud) Uussisserändajatele mõeldud kohanemisprogramm pakub tasuta eesti keele kursust kuni A1 tasemeni. Kui firmas on piisavat inimesi, võib kohanemisprogrammist uurida, kas oleks võimalik ka majasiseselt keeleõpet pakkuda! Integratiooni Sihtasutuse kursused…

Tööturule sisenemise programm pagulastele: toitlustus

 اللغة العربية في الأسفل Rahvusvaheline Maja avab tööturuprogrammi toitlustusvaldkonnast huvitatud pagulastele. Arenguprogrammi raames saavad pagulased tööturule sisenemiseks vajalikke oskusi ja teadmisi: korraldame ja vahendame koolitusi, pakume praktikavõimalusi, anname pidevat tagasisidet ning toetame programmi osaleja eneserefleksiooni. Programmis osalemine annab parema võimaluse toitlustusse sisenemiseks nii olemasolevates toitlustusärides…

Sisserändajate olukord Tartus

Tartus elavatest uussisserändajatest on ligikaudu 1/3 pärit Euroopa Liidu liikmesriikidest ja 2/3 moodustavad kolmandate riikide kodanikud.  Sisseränne Tartusse on traditsiooniliselt seotud ülikooliga, siiski tullakse ka tööle, pere taasühendamise raames jm. Peamiselt tulevad Tartusse kõrgharidust juba omavad uussisserändajad. Ingliskeelseid tuleb Tartu kõrgkoolidesse õppima rohkem kui venekeelseid,…

Kommunikatsioon ja keel

Tõhus kommunikatsioon on hea töö võti. See aitab vähendada ajakulu, vigu ja segadust. Teistest riikidest pärit töötajad kogevad tavaliselt ühel või teisel moel kommunikatsiooniprobleeme: mitte ainult ei oota neid ees uus keeleruum (isegi kui firma töökeel on inglise keel, on ümbritsev keskkond eestikeelne; samuti ei…